首页 > 百科知识 > 精选范文 >

念奴娇(middot及赤壁怀古原文及翻译)

更新时间:发布时间:

问题描述:

念奴娇(middot及赤壁怀古原文及翻译),急!求解答,求别让我白等一场!

最佳答案

推荐答案

2025-05-16 03:49:49

原文:

大江东去,浪淘尽,千古风流人物。

故垒西边,人道是,三国周郎赤壁。

乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。

江山如画,一时多少豪杰。

遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发。

羽扇纶巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭。

故国神游,多情应笑我,早生华发。

人生如梦,一尊还酹江月。

翻译:

长江向东奔流而去,波涛汹涌,仿佛将千百年来的杰出人物都冲刷殆尽。

那旧时营垒的西边,人们说那就是三国时期周瑜大破曹军的赤壁。

陡峭的山崖直插云霄,汹涌的波涛撞击着岸边,激起无数白色的浪花。

这壮丽的江山啊,曾经孕育了多少英雄豪杰。

遥想当年年轻的周瑜,刚刚娶得娇妻小乔,他意气风发、才华横溢。

手摇羽扇,头戴纶巾,谈笑之间,强大的敌军就被打得土崩瓦解。

如今我在这里凭吊古人,若多情的古人知道,恐怕会嘲笑我过早地白了头发。

人生就像一场梦幻,我还是把一杯酒洒向江水和明月,寄托我的哀思吧。

这篇作品不仅展现了苏轼卓越的艺术才能,也反映了他对历史与人生的深刻思考。通过赤壁这一特定地点,苏轼将个人情感融入到广阔的历史画卷之中,使得整首词既具有强烈的感染力,又蕴含着丰富的哲理内涵。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。