首页 > 百科知识 > 精选范文 >

《灞上秋居》古诗翻译

更新时间:发布时间:

问题描述:

《灞上秋居》古诗翻译,有没有人能看懂这个?求帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-06-18 15:31:02

在历史的长河中,诗歌如同一颗颗璀璨的明珠,点缀着文化的星空。唐代诗人马戴所作的《灞上秋居》,便是其中的一颗耀眼明星。这首诗以其深邃的意境和细腻的情感,描绘了一幅生动的秋日居住图景。以下是对这首诗的翻译与解读:

原诗:

灞原风雨定,晚见雁行频。

落叶他乡树,寒灯独夜人。

空园白露滴,孤壁野僧邻。

寄卧郊扉久,何年诣阙下。

翻译:

灞上的风雨终于停歇,傍晚时分,大雁频繁地飞过。树叶从他乡的树枝上飘落,寒冷的灯光映照着孤独的夜晚行人。空旷的庭院里,白露悄然滑落;独自面对墙壁,与荒野中的僧侣为邻。长久寄居在这郊外的小门内,不知何时才能前往朝廷面圣。

解读:

首联通过描述天气的变化和大雁的迁徙,奠定了全诗的基调——秋意渐浓,万物萧瑟。颔联则深入刻画了诗人的内心世界,落叶象征着漂泊无依,寒灯映衬出孤独无助。颈联进一步渲染了环境的寂静与荒凉,凸显出诗人内心的孤寂。尾联表达了诗人对未来的迷茫与期待,希望能够摆脱现状,有所作为。

这首诗不仅是一幅生动的秋日画卷,更是一位游子对故乡和理想的深切怀念。马戴以简洁的语言和深刻的情感,将个人的悲欢融入自然的变迁之中,使得这首诗具有了跨越时空的艺术魅力。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。