首页 > 百科知识 > 精选范文 >

《童趣》原文及译文

更新时间:发布时间:

问题描述:

《童趣》原文及译文,求路过的大神留个言,帮个忙!

最佳答案

推荐答案

2025-06-20 06:50:09

在童年时光里,每个人都有着属于自己的独特记忆与乐趣。今天,我们将一起重温一篇经典文章——《童趣》,并尝试用现代语言重新解读它的内涵。

原文:

余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫;见藐小微物,必细察其纹理。故时有物外之趣。

夏蚊成雷,私拟作群鹤舞于空中。心之所向,则或千或百果然鹤也。昂首观之,项为之强。又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使之冲烟而飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,怡然称快。

译文:

我回忆起小时候,能够睁大眼睛直视太阳,清楚地看到极细微的东西。每当见到微小的事物,都会仔细观察它们的纹理。因此常常感受到超脱现实的乐趣。

夏天的时候,蚊子嗡嗡作响,就像雷声一般。我私下把它们想象成一群仙鹤在空中翩翩起舞。心中所想,那些蚊子真的变成了成千上百只仙鹤。抬头仰望,脖子都因此僵硬了。我还把蚊子留在白色的蚊帐里,慢慢地用烟雾喷洒它们,让它们在烟雾中飞翔鸣叫,仿佛看见青云中的白鹤,这景象令我感到无比愉悦和满足。

通过这篇文章,我们可以体会到作者对于自然界的热爱以及他丰富的想象力。即使是在最平凡不过的小事上,他也能找到属于自己的快乐。这也提醒我们,在忙碌的生活中也不要忘记去发现身边的美好,保持一颗童真的心。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。