【文言文《伤仲永》的译文及注释】《伤仲永》是北宋著名文学家王安石所写的一篇寓言性质的散文,文章通过讲述一个天才儿童因缺乏后天教育而最终沦为普通人的故事,深刻揭示了“天赋虽好,不学则废”的道理。本文不仅语言简练、寓意深远,而且在语文教学中具有重要的教育意义。
一、原文
金溪民方仲永,世隶耕。仲永生五年,未尝识书具,忽啼求之。父异焉,借旁近与之,即书诗四句,并自为其名。其诗以养父母、收族为意,传一乡秀才观之。自是指物作诗立就,其文理皆有可观者。邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞之。父利其然也,日扳仲永环谒于邑人,不使学。
余闻之也久。明道中,从先人还家,于舅家见之,十二三矣。令作诗,不能称前时之闻。又七年,还自扬州,复到舅家问焉,曰:“泯然众人矣。”
予谓:仲永之通悟,受之天也;其受之天也,贤于材人远矣。卒之为众人,则其受于人者不至也。夫受之天也,而不受之人,其受于人者不至也,如此其贤也,不受之人,且为众人;况其受于人者不至也?
二、译文
金溪有个叫方仲永的平民,世代从事耕种。他五岁时,从来没有接触过书写工具,却突然哭着要笔墨纸砚。他的父亲感到很奇怪,便向邻居借来给他,他立刻写下四句诗,并题上自己的名字。他的诗表达了赡养父母、团结族人的意思,传遍了整个乡里,连当地的秀才都称赞不已。从此以后,只要有人指着东西让他作诗,他都能立刻完成,文章条理清晰,令人赞叹。乡里的人都觉得他与众不同,渐渐地有人请他父亲带他去拜访亲戚朋友,有的人甚至用钱来求他作诗。他的父亲看到这种情形,认为有利可图,于是每天带着仲永四处拜访,不让儿子学习。
我听说这件事很久了。宋仁宗明道年间,我跟随父亲回家,在舅舅家见到他,他已经十三四岁了。让他作诗,已经不如以前那样出名了。又过了七年,我从扬州回来,再次到舅舅家询问他的情况,回答是:“他已经完全变成普通人了。”
我认为:仲永的聪明才智,是天生的。他天生的聪慧,远远超过一般的人。但他最终成为普通人,是因为没有接受良好的教育。如果一个人虽然天生聪慧,但没有得到后天的培养和教育,那么即使他再聪明,也会变得平庸。像仲永这样本来非常优秀的人,如果没有受到好的教育,尚且会变成普通人,更何况那些本身就不具备优越天赋的人呢?
三、注释
- 金溪:地名,今江西省金溪县。
- 隶耕:属于农民,世代务农。
- 书具:书写工具,如笔、墨、纸、砚。
- 养父母:赡养父母。
- 收族:团结同族的人。
- 秀才:古代科举考试中的一个级别,指有才华的读书人。
- 宾客其父:把他的父亲当作客人对待。
- 日扳仲永环谒于邑人:每天拉着仲永到处拜访乡里的人。
- 明道:宋仁宗年号。
- 通悟:通达、聪慧。
- 受之天:天赋。
- 受于人:后天的教育和影响。
- 泯然众人矣:完全变成了普通人。
四、总结
《伤仲永》是一篇富有哲理的文章,它告诉我们:天赋固然重要,但后天的努力和教育更为关键。没有持续的学习和引导,即便是天才也可能被埋没。这篇文章不仅具有文学价值,更具有深刻的现实意义,提醒我们重视教育,珍惜学习的机会。