【蝶恋花晏殊拼音版原文】《蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露》是北宋词人晏殊的代表作之一,这首词以细腻的情感描写和优美的语言风格著称。以下是对该词的拼音版原文及。
一、
《蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露》是晏殊的一首抒情词,描写了秋日庭院中景物的凄凉与主人公内心的孤寂。全词通过自然景物的描写,表达了对远方亲人或爱人的思念之情。词中运用了拟人化的手法,如“菊愁烟”、“兰泣露”,增强了情感的表达力。
本词语言婉约含蓄,意境深远,体现了晏殊词风的特点。其结构紧凑,情感真挚,是一首极具艺术价值的作品。
二、拼音版原文与释义对照表
原文 | 拼音 | 释义 |
槛菊愁烟兰泣露 | kǎn jú chóu yān lán qì lù | 院中的菊花在轻烟中显得忧愁,兰花上的露水仿佛在哭泣 |
罗幕轻寒,燕子双飞去 | luó mù qīng hán, yàn zi shuāng fēi qù | 罗纱帘幕微微透出寒意,燕子成双飞走了 |
明月不谙离恨苦 | míng yuè bù ān lí hèn kǔ | 明月不懂离别的痛苦 |
斜光到晓穿朱户 | xié guāng dào xiǎo chuān zhū hù | 斜照的月光直到天亮穿过红色的门窗 |
昨夜西风凋碧树 | zuó yè xī fēng diāo bì shù | 昨夜西风吹落了碧绿的树叶 |
独上高楼,望尽天涯路 | dú shàng gāo lóu, wàng jǐn tiān yá lù | 独自登上高楼,望尽天涯的道路 |
三、总结
《蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露》以自然景物为依托,寄托了作者对人生离别与孤独的深刻感悟。词中“明月不谙离恨苦”一句尤为经典,成为后世传诵的名句。通过拼音版的呈现,不仅有助于初学者理解古诗词的发音,也便于更好地体会词中情感的表达。
此词语言简练而意境深远,是晏殊词作中不可多得的佳作之一。
以上就是【蝶恋花晏殊拼音版原文】相关内容,希望对您有所帮助。