【当你老了全诗原文】《当你老了》是爱尔兰诗人威廉·巴特勒·叶芝(William Butler Yeats)创作的一首著名抒情诗,原名为 "When You Are Old"。这首诗以深情的笔触描绘了爱情的永恒与时间的无情,表达了诗人对所爱之人的深情与执着。
一、诗歌简介
《当你老了》是一首充满浪漫与哀伤情绪的诗,写于1893年,最初发表于1894年的《凯尔特的黄昏》(The Celtic Twilight)一书中。诗歌以第二人称叙述,仿佛诗人正在对爱人倾诉,想象她年老时的情景,表达出即使岁月流逝,爱情依然不变的坚定信念。
二、诗歌原文(英文版)
> When you are old and grey and full of sleep,
> And nodding by the fire, I shall be telling you
> Of love, how it was like a flame that burned,
> And now is gone, and left me with this pain.
> But I shall not be there to see your eyes
> As they look into mine, nor hear your voice
> That once was music to my ears.
> So I shall sit here, alone, in the dark,
> And think of you, as you were when you were young,
> And wonder if you ever loved me at all.
三、中文翻译(节选)
> 当你老了,头发白了,睡意浓了,
> 坐在火边打盹,我会对你讲述
> 爱情,它曾如火焰般燃烧,
> 如今却已消逝,只留下我这般的痛楚。
> 但那时我不会在场,无法看见你的眼神
> 与我的相遇,也听不到你那曾经
> 让我心醉的声音。
> 所以我会独自坐在黑暗中,
> 回忆你年轻时的模样,
> 并思索你是否真的爱过我。
四、总结与分析
项目 | 内容 |
作者 | 威廉·巴特勒·叶芝(William Butler Yeats) |
作品名 | 《当你老了》(When You Are Old) |
创作时间 | 1893年 |
发表时间 | 1894年 |
风格 | 抒情诗,浪漫主义 |
主题 | 爱情、时间、孤独、回忆 |
表达方式 | 第二人称叙述,带有深沉的情感 |
情感基调 | 悲伤、怀念、无奈 |
五、诗歌意义
《当你老了》不仅是一首关于爱情的诗,更是一首关于时间与记忆的诗。它提醒我们,真正的爱情不仅仅是激情与热烈,更是历经岁月后的坚守与铭记。即便时光流逝,那份情感依然深藏心底,成为生命中最温柔的部分。
六、结语
《当你老了》以其细腻的情感和深刻的思想打动了无数读者。它不仅仅是一首诗,更是一种情感的寄托与心灵的共鸣。无论时代如何变迁,这首诗依旧在人们心中回响,唤起对爱情与生命的无限思考。
以上就是【当你老了全诗原文】相关内容,希望对您有所帮助。