【买椟还珠文言文注释及翻译】“买椟还珠”是一则出自《韩非子·外储说左上》的寓言故事,寓意深刻,常用来讽刺那些只注重外表而忽视本质的人。以下是对该文言文的注释与翻译,并以表格形式进行总结。
一、原文
楚人有卖其珠于郑者,为木兰之柜,薰以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以翡翠。郑人买其椟而还其珠。
二、注释
文言词语 | 注音 | 释义 |
楚人 | chǔ rén | 楚国的人 |
卖 | mài | 出售 |
其珠 | qí zhū | 他的珍珠 |
于郑者 | yú zhèng zhě | 在郑国的人 |
为 | wéi | 用……做 |
木兰之柜 | mù lán zhī guì | 用木兰木做的匣子 |
薰 | xūn | 香熏 |
以桂椒 | yǐ guì jiāo | 用桂树和花椒 |
缀 | zhuì | 点缀 |
以珠玉 | yǐ zhū yù | 用珠子和玉石 |
饰 | shì | 装饰 |
以玫瑰 | yǐ méi guī | 用玫瑰(美玉) |
辑 | jí | 编织 |
以翡翠 | yǐ fěi cuì | 用翡翠 |
郑人 | zhèng rén | 郑国人 |
买其椟 | mǎi qí dú | 买了那个匣子 |
而还其珠 | ér huán qí zhū | 但把珍珠还给了他 |
三、现代汉语翻译
楚国有个人在郑国卖珍珠,他用木兰木做了个匣子,用桂树和花椒熏过,又用珠子和玉石点缀,用玫瑰装饰,用翡翠编织边框。结果郑国人买了那个匣子,却把珍珠还给了他。
四、寓意总结
这个寓言故事讽刺了那些只看表面、不重实质的人。在现实生活中,人们常常因为被华丽的外表所迷惑,而忽略了真正有价值的东西。
五、总结表格
项目 | 内容 |
故事出处 | 《韩非子·外储说左上》 |
故事内容 | 楚人卖珠,郑人买椟还珠 |
寓意 | 讽刺只重外表、忽视本质的行为 |
文言文关键词 | 楚人、珠、椟、还、薰、缀、饰 |
翻译要点 | 强调“椟”(匣子)的精美,以及“还珠”的行为 |
现代启示 | 不要被表象迷惑,应注重事物的本质价值 |
通过这篇文言文的学习,我们不仅能够了解古代的语言表达方式,还能从中汲取深刻的道理,帮助我们在生活和学习中更加理性地看待问题。
以上就是【买椟还珠文言文注释及翻译】相关内容,希望对您有所帮助。