原文:
杨柳渡头行客稀,罟师荡桨向临圻。
惟有相思似春色,江南江北送君归。
注释:
1. 杨柳渡头:指杨柳掩映的渡口,古代常以杨柳象征离别之情。
2. 罟师:渔夫,这里指船夫。
3. 临圻:临近水边的地方。
4. 相思:此处既指对友人的思念,也暗含了诗人内心的不舍与惆怅。
翻译:
在杨柳成荫的渡口,行人稀少,只有船夫摇桨驶向临圻。唯有这浓浓的相思之情,如同春天的绿意一般,无论江南还是江北,都伴随着你一同归去。
赏析:
这首诗是唐代诗人王维所作的一首送别之作。全诗通过对自然景物的描绘和情感的抒发,表达了诗人对友人沈子福的深厚情谊以及依依惜别的复杂心境。
首句“杨柳渡头行客稀”,通过描写渡口寂静的景象,烘托出一种离别的氛围。杨柳本是春日里生机勃勃的象征,但在这里却增添了几分萧瑟之感,为全诗奠定了基调。
第二句“罟师荡桨向临圻”进一步描绘了友人即将远行的画面。船夫划动双桨,载着友人渐行渐远,而诗人则伫立岸边目送。这一动作简单却饱含深情,将离别的场景刻画得生动传神。
第三句“惟有相思似春色”是全诗的核心所在。诗人将抽象的情感具象化,把相思比作无处不在的春色,不仅形象地表现了相思之情的浓烈,还暗示了这种情感跨越空间的限制,无论身处何地都能感受到它的存在。
最后一句“江南江北送君归”则深化了主题。即使友人已经踏上归途,诗人依然觉得自己仿佛仍在陪伴他一路前行,这份情谊超越了时间和地域的界限,令人动容。
整首诗语言优美,意境深远,通过对自然景色的巧妙运用,传达了诗人真挚而深沉的情感。它不仅是王维送别诗中的佳作,也是中国古代文学中关于友情的经典篇章之一。