首页 > 百科知识 > 精选范文 >

与朱元思书原文和翻译

更新时间:发布时间:

问题描述:

与朱元思书原文和翻译,有没有人理理小透明?急需求助!

最佳答案

推荐答案

2025-07-15 14:02:50

与朱元思书原文和翻译】《与朱元思书》是南朝梁代文学家吴均写给友人朱元思的一封书信,全文以山水描写为主,语言清新自然,情感真挚,展现了作者对自然景色的热爱以及对隐逸生活的向往。这篇文章不仅具有极高的文学价值,也是古代散文中的经典之作。

原文:

与朱元思书

风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。

水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。

夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈;争高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。

翻译:

与朱元思书

风和烟都消散了,天空和远山呈现出同样的颜色。我乘着船随水流漂浮,任凭它向东或向西。从富阳到桐庐,大约有一百多里,这里的山水奇特美丽,是天下独一无二的风景。

江水都是青白色,清澈见底,能看见水底的游鱼和细小的石头,视线毫无阻碍。湍急的水流比箭还快,猛烈的浪涛像奔跑一样。

两岸的高山,都生长着耐寒的树木,它们依仗地势争相向上生长,彼此之间高高低低,争着向高处伸展;层层叠叠的山峰直插云霄。泉水冲击着岩石,发出清脆的声音;美丽的鸟儿相互鸣叫,声音和谐动听。蝉声不断,猿猴的叫声也接连不断。那些想要飞向天空的人,看到这些山峰也会平息心中的欲望;那些忙于世俗事务的人,看到这山谷也会流连忘返。横斜的树枝遮蔽了天空,即使在白天也显得昏暗;稀疏的枝条交错重叠,偶尔还能看到阳光。

1. 调整句式结构:将原文中较为固定的句式进行重组,例如把“风烟俱净”改为“风尘散尽”。

2. 使用同义词替换:如“奇山异水”可以改为“奇峰秀水”,“天下独绝”可换成“世间罕见”。

3. 加入个人理解或感受:在翻译后加入一些主观评价,比如“吴均笔下的山水,仿佛一幅流动的画卷”。

4. 加入背景介绍:简要说明文章的历史背景、作者身份等信息,使内容更丰富。

5. 改变段落顺序:将原文和翻译部分重新排列组合,避免完全照搬。

在古代文人墨客中,吴均以其细腻的笔触和对自然的深刻感悟而著称。他的《与朱元思书》虽为一封书信,却因其生动的描写和深远的意境,成为后世传颂的经典。

文章开篇描绘了一幅宁静而壮丽的山水图景:“风尘散尽,天光山色交融。”行舟其间,随波逐流,任其东西,展现出一种洒脱自在的心境。从富阳到桐庐,沿途风光独特,令人叹为观止。

江水清澈见底,游鱼细石历历可数,流水湍急如箭,气势磅礴。两岸群山耸立,古木参天,层峦叠嶂,仿佛在争高比美。山间泉石相击,清音悦耳;鸟鸣声声,宛如乐章。蝉声不息,猿啼不断,令人心旷神怡。

文中不仅描写了自然之美,也借景抒情,表达了作者对功名利禄的淡泊之心。“鸢飞戾天者,望峰息心”,意指那些追逐权势的人,看到如此美景也会心生退意;“经纶世务者,窥谷忘反”,则是说繁忙的世人一旦置身此地,也会流连忘返。

整篇文章语言优美,意境深远,既有对自然的赞美,也有对人生的思考。它不仅是对山水的描绘,更是对心灵的洗礼。

如果你需要这篇内容用于教学、写作参考或发表,请根据具体用途适当调整。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。